あくまのぼろぐ
Saturday, March 31, 2012
update!
i wont be doing as much japanese as i was so be patient.i am now pregnant so i will be pretty busy now.but i still will be making vids and things every now and then.
Sunday, January 15, 2012
When you are 1st learning a languag you arre asked to conjugate all these verbs.But when 1st learning did you know what the word "conjugate" meant? And was to afrraid to ask? Or do you not know what the word means now? Well I am gonna try to explain to you what the word "conjugate" means. So lets get started. :)
to conjugate
Whenever you learn a language this word will be thrown at you from the beginning assuming that you know what it is. If you don’t and you dare to ask… well you might be given a half-assed explanation that doesn’t really explain anything.
However , it is hard to use a different word for it as to conjugate describes one particular action you need to do with the verb. So instead of calling it to conjugate you could call it …..hmmmm…. to changeatize or dress-upatize to make it sound more dynamic and cool. Yet it is one word. So to conjugateis one example for grammar jargon, that you really need to learn.
However , it is hard to use a different word for it as to conjugate describes one particular action you need to do with the verb. So instead of calling it to conjugate you could call it …..hmmmm…. to changeatize or dress-upatize to make it sound more dynamic and cool. Yet it is one word. So to conjugateis one example for grammar jargon, that you really need to learn.
This being said let’s dive right in. First we’ll explain what conjugating actually is and then we are going to have a look whether every language does it and to what extend it is necessary.
What exactly is to conjugate?
In a language that conjugates every verb has different wardrobes. First there is the infinitive robe. That is the one the verb is wearing when it hangs out in the dictionary or when it just accompanies verb like to want or to have to. Now as soon as the verb has to go to work, meaning it has to go to a sentence to do what it means, it will first check with which person it is going to team up for that. Person in this case doesn’t mean specific persons like Thomas or Maria, it means the grammatical or linguistic person. This person basically describes the relation between the speaker, so the one who says the sentence, and the listener. There is I, you, he, she, it, we you all and they. And he can be Thomas or Marc and you all could be 3 people or 3 Million. So depending on with whom of these persons it is going to the sentence the will put on a certain outfits to match the person and make a nice couple… if your sentence is a little soirée then the verb and the subject are the hosting couple and they want to look good together. The verb dresses a certain way – it conjugates.
Now let’s look at an example. We will take the verb to be.
- I am
- You are
- He is
- We are
- You are
- They are
As you can see the verb has 4 different dresses in total and its dictionary outfit doesn’t even vaguely resemble the other. But to be has also found the dress ‘are’ to be so pretty that it wears it most of the time.
For the rest of the English verbs the conjugation has almost completely disappeared. Only when the verb goes out with he/she or it it will still put on its little posh ‘s’.
In Swedish the verbs do not do anything like that anymore. So whoever is their partner, they dress up the same. The other extreme are the Roman languages. Their verbs have one distinct dress for every single person and the dictionary form. They also have a set of dresses for pretty much every tense while the English verbs usually call up a buddy if they need to do future or conditional or something. English verbs have successfully outsourced most of the tenses while the Romans are happy with their huge closet.
In Swedish the verbs do not do anything like that anymore. So whoever is their partner, they dress up the same. The other extreme are the Roman languages. Their verbs have one distinct dress for every single person and the dictionary form. They also have a set of dresses for pretty much every tense while the English verbs usually call up a buddy if they need to do future or conditional or something. English verbs have successfully outsourced most of the tenses while the Romans are happy with their huge closet.
The German verb is somewhere in between. It has a dress for I, You, he/she/it and you all and it puts on its dictionary form for we, they and the polite you. Let’s have a quick look at an example ad let’s take the verb konjugieren… any wild guess what that could be :
- Ich konjugiere.
- Du konjugierst.
- Er konjugiert. Sie konjugiert. Es konjugiert.
- Wir konjugieren
- Ihr konjugiert.
- Sie konjugieren.
So everybody conjugates it seems. At least in language class. The conjugation in German is fortunately really simple, so this won’t be too much of a problem.
And now let’s get to the question you are all yearning to answer.
Is conjugation really necessary?
The answer is clearly no, as there is obviously languages that can get along without just fine. You could also speak German without ever conjugating but it would sound very very very very [...] very very odd. Just imagine the English to be grabbed the wrong suit by accident and your sentence ends up being:
- We am going to the library.
Furthermore the German verb has this certain tendency to come at the very end of a sentence. When this sentence happened to be a little longer, a correctly dressed / correctly conjugated verb is a good reminder of who the subject is.
- Tonight, we will go to the party, because my friend, who has been working there as a resident for a while, got us some free tickets.
- Wir gehen heute abend zur Party, weil mein Freund, der in dem Club seit einer Weile regelmässig auflegt, uns Freikarten besorgt hat.
If you end the sentence with haben, a German will be very confused as to who supplied the free tickets.
So conjugation partly carries the information about the subject and some languages make ample use of that. Italian is one example of them. Italian verbs have a specific dress for every person, so they all conjugate. Consequently the subject can actually stay at home or have an quick espresso somewhere… oh the stereotypes .
So conjugation partly carries the information about the subject and some languages make ample use of that. Italian is one example of them. Italian verbs have a specific dress for every person, so they all conjugate. Consequently the subject can actually stay at home or have an quick espresso somewhere… oh the stereotypes .
- Leggo.
- Read.
- I read.
This does not work in English. By just saying “read” all I know is that it is not he, she or it.
Now some of you might say “Oh great, so since the person already indicated by the verb in German, I don’t have to embarrass myself by trying to pronounceich anymore……. Sweeeeeeet.”
Now some of you might say “Oh great, so since the person already indicated by the verb in German, I don’t have to embarrass myself by trying to pronounceich anymore……. Sweeeeeeet.”
Well I am sorry but no! That is not possible in German. You have to conjugate and say the person anyway.
So… we have reached the end. To conjugate a verb means to dress it up properly to fit the subject. Some languages do it extensively, some do it half-assed and some don’t do it at all. But if the language does it, be it half-assed or not, mistakes will sound very very wrong.
Hope you enjoyed it and see you next time.
Saturday, December 17, 2011
chinese vs japanese
Does anyone know the difference between japanese and chinese?I'm trying to find chinese symbol charts and for some reason i cant find any over the internet.Can someone help me?I just want to see what some look like.
Friday, December 9, 2011
daruma-san
THIS IS ON MY YOUTUBE CHANNEL, SO YOU CAN READ ALONG WITH THE STORY:
Daruma-san is a paranormal game that originated in Japan. The game involves summoning a grotesque ghost that will follow you all day. The object of the game is to evade the ghost and prevent it from catching you.
Warning: Do not play Daruma-san. This game can result in very bad things happening to you.
Daruma-san Game Instructions:
Step 1: Before you go to bed at night, take off your clothes and go into the bathroom.
Step 2: Fill the bathtub with water and turn off the lights.
Step 3: Sit in the middle of the bathtub, facing the faucets or taps.
Step 4: Wash your hair, while repeating over and over the words “Daruma-san fell down. Daruma-san fell down.”
Step 5: As you wash your hair, in your mind, you should see an image of a Japanese woman standing in a bathtub. She slips and falls onto a rusty tap. The tap goes through her eye and kills her.
Step 6: Keep repeating the words “Daruma-san fell down. Daruma-san fell down” until you finish washing your hair. Your eyes must remain shut.
You may hear or feel a slight movement in the bathwater behind you. Keep your eyes closed. Do not peek. You have just summoned a ghost.
The ghostly figure of a woman will rise out of the water behind you. You will feel her presence as she stares at you, her head just behind your right shoulder. Her hair is black and tangled. Her clothes are tattered and rotting. She has only one eye. Her left eye is wide open and bloodshot. Her right eye is missing, leaving just a bloody, hollow eye socket.
Step 7: When you sense the presence of the ghost, say out loud “Why did you fall in the bath?”
Step 8: Keeping your eyes shut tightly, stand up, get out of the bath. Be careful not to trip and fall. Immediately leave the bathroom and shut the door behind you. Now it is safe to open your eyes. Leave the water in the bath overnight. Go to sleep.
The next morning, when you wake up, the game will begin. The ghost of the one-eyed woman will be following you. Whenever you turn to look, she will disappear. Throughout the day, when you glance over your right shoulder, you will occasionally catch a glimpse of her. She will get closer and closer as the day goes on. Do not allow her to catch you.
If you glance over your shoulder and see that she is way too close, you should shout “Tomare!” which means “Stop!” Then run away as quickly as possible. This will allow you to put some distance between yourself and the one-eyed woman.
To end the game, you must catch a glimpse of the ghostly woman and shout “Kitta!” which means “I cut you loose!” Then hold out your hand in front of you and swing it down in a cutting motion (like a karate chop).
You should end the game before midnight. Otherwise the one-eyed woman will appear in your dreams and follow you.
Daruma-san Game Rules:
Do not open your eyes when the ghost first appears.
Do not allow the ghost to trip you when you get out of the bath.
Do not re-enter the bathroom after you leave.
Do not drain the bathtub until morning.
Do not allow the one-eyed woman to catch up to you.
Sunday, December 4, 2011
Here's what i do to memorize the hiragana and katakana charts.I find a song i love in japanese that is written in romaji, then i go and fina a hiragana or katakana chart.i look at the lyrics in romaji and i look at the chart im working with, and i start writting the lyrics down in hiragana or katakana.It really does work!I know like 28 hiragana already sence that is the chart i chose to learn first.I use my keyboard though, works alot easier for me.And remember, practice makes perfect, patience is a virtue,lol.
Here is one to start you guys off with it is a song from final fantasy it's tidus's song
itsu kara ka hajimatte'ta no darou
Here is one to start you guys off with it is a song from final fantasy it's tidus's song
itsu kara ka hajimatte'ta no darou
hateshinai yume no tabiji
nani ka ni furimawasare tsudzukete
ikidoori iratsuite'ta
mimizawari na zattou kara todoita kotoba ni
ore wa ittai doko e mukaeba ii no ka to...
zawameki ni kakikesarete mo
zawameki ni kakikesarete mo
wazuka na emi ga kobore
akirame koko de tomaru kurai nara
michi ni daibu shite miru yo
hikari ga furi sosoida sono toki kimi no sugata
mabushii hodo ni tsuyoku yasashikatta ne
hoshi yori kagayaku yume ga aru da kara
kowaresou na ima de mo
ore wa kimi no kiseki ni naru
doko kara ka oboete'nai hodo
tookute mienai kako
daiji na mono nante doko ni aru no ka
shiru koto mo naku sugite'ta
tada mainichi tanoshiku waratte iraretara
sore de shiawase da to mo omotte ita... koro wa
hageshiku yureru toki no naka kimi to no deai wa koko
nani ka ga karada no naka nagarete
utsurikawatte yuku n' da
hikari ni tadoritsuita sono toki kimi no sugata
mabushii hodo ni tsuyoku yasashikatta ne
TRANSLATION
I wonder when it was that
Where in the world I should face
Though I'm drowned out in the commotion
That moment the light streamed down
Because there are dreams which shine brighter than the stars
The past is so distant and invisible
Back when I used to think that I'd be happy
This was where I met you in that intensely wavering moment
That moment you stepped out into the light
Because there are dreams which shine brighter than the stars
Because there are dreams which shine brighter than the stars
hoshi yori kagayaku yume ga aru da kara
kowaresou na ima mo
ore ga kimi no kiseki ni naru
hoshi yori kagayaku yume ga aru da kara
kowaresou na ima de mo
ore ga kimi no kiseki ni naru
TRANSLATION
I wonder when it was that
The endless dream's journey began
I was growing annoyed with resentment
At constantly being manipulated by something
Where in the world I should face
Amidst the clamour of the noisy crowd...
Though I'm drowned out in the commotion
A little smile spills from my lips
And I'd rather try diving into the unknown
Than give up and stop right here
That moment the light streamed down
Your figure was so intensely gentle that it was dazzling
Because there are dreams which shine brighter than the stars
Even in this fragile present
I'll become your miracle
The past is so distant and invisible
That I can't recall where it began
I've gone along without knowing
Where were the things that were precious to me
Back when I used to think that I'd be happy
If I could keep on smiling cheerfully everyday...
This was where I met you in that intensely wavering moment
Something stirred from deep within me
And I began to change
That moment you stepped out into the light
Your figure was so intensely gentle that it was dazzling
Because there are dreams which shine brighter than the stars
Even in this fragile present
I'll become your miracle
Because there are dreams which shine brighter than the stars
Even in this fragile present
I'll become your miracle
Saturday, November 26, 2011
TOKYO — The world's oldest man celebrated his 113th birthday Thursday in southern Japan, telling reporters he wants to live another five years. Tomoji Tanabe, who was born Sept. 18, 1895, received birthday gifts, flowers and $1,000 cash from the mayor of his hometown of Miyakonojo, on Japan's southern island of Kyushu.
Tanabe told reporters he wants to live "another five years or so," according to city spokesman Akihide Yokoyama. That was a slight downgrade from last year, when he said he wanted to live "for infinity."
The former city land surveyor, who lives with his son and daughter-in-law, is in good health and sticks to the habits that have gotten him this far. He rises early and reads the newspaper each day, drinks milk every afternoon and eats regular meals. He also avoids alcohol and does not smoke.
On Tuesday he woke up early in the morning to eat breakfast before walking out to meet the mayor and members of the press at his home, Yokoyama said. The cash gift he received is given annually to the city's oldest resident.
Japan has one of the world's longest life expectancies, nearly 86 years for women and 79 years for men, which is often attributed to the country's healthy diet rich in fish and rice.
The number of Japanese living past 100 has more than doubled in the last six years, reaching a record high of 36,000 people this year. The country's centenarian ranks are dominated by women, who make up 86 percent of the total.
Japan's centenarian population is expected to reach nearly 1 million _ the world's largest _ by 2050, according to U.N. projections.
The world's oldest person is 115-year-old Edna Parker, who was born on April 20, 1893, and lives in a nursing home in Indiana.
Copyright 2008 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.
Friday, November 25, 2011
check out my vid!
check out my thanksgiving vocab vid!hope ya'all had a pleasand thanksgiving!
be sure to check it out and happy thanksgiving!
Subscribe to:
Posts (Atom)